Españoles en EEUU: de recoger caña a curar el cáncer (y II)
Hablábamos en el anterior artículo de cuál ha sido el proceso migratorio de los españoles en Estados Unidos, de dónde venían, dónde se instalaron. Parece que los españoles tienen (tenemos) una especial facilidad para mezclarse en la sociedad norteamericana. Hoy vamos a hablar de los valores sociales que hacen a los españoles un inmigrante atractivo para los americanos, de sus particularidades y de su influencia.
Capacidad de integración en la sociedad americana
El descenso del flujo migratorio de españoles a los USA en las últimas décadas, combinado con la capacidad y el deseo de integrarse tanto con los hispanos como con la sociedad en general ha hecho que sea difícil determinar una presencia netamente española en este país. Como europeos, los Spaniards (al igual que los portugueses) son los “hispanos” que menos diferencias presentan con respecto al resto de cultura y razas europeas. Probablemente por ello se les ve menos “alien” (extranjeros) que a otros grupos raciales o étnicos con lo que su aceptación en la sociedad americana es más rápida. No es así con griegos o italianos, que han vivido en USA una histórica discriminación por diferentes motivos.
A pesar del bajo concepto que de nosotros mismos tenemos como trabajadores, en general somos bien vistos aquí. La sólida ética en el trabajo es similar a la existente en la Europa pre y post-industrial. El tiempo libre es empleado para mantener contactos y relacionarse con los compañeros, algo que no es muy habitual en estas latitudes que prefieren emplear ese tiempo para sí mismos.
Los españoles tenemos una oscura leyenda difícil de eliminar, gran parte de ella creada por los ingleses, con quien tan poca miga hemos hecho secularmente. Estas leyendas, creadas sobre todo en el XVII y el XVIII giran alrededor de la idea de un pueblo cafre, cruel, donde sólo se vive del vino, las castañuelas y el flamenco. No fue bien el XIX con los románticos, incluyendo los nuestros, quienes explotaron hasta la saciedad ese tópico dentro de las corrientes nacionalistas del momento. Desde fuera, Irving ayudó a importar a USA los mitos y Bizet contribuyó con su Carmen a inmortalizar la sensualidad y la pasión española. ¿Y quién se cree todo esto? Yo creo que sólo nosotros que ayudamos a perpetuar el mito para vendernos allende los Pirineos.
Particularidades de los españoles
El español fue la primera lengua no nativa que se escuchó por estas tierras. Me encantaría haber visto a los indios la cara de sorpresa cuando llegaron aquellos primeros personajes con las corazas, los cascos, los caballos y los crucifijos. Fue Juan Ponce de León en 1513 quien soltaría la primera barbaridad por estas tierras en lengua castellana. A lo largo de la historia el idioma español ha ido creciendo en importancia en USA, pero no tanto porque sea una lengua estupenda, sino porque es la que se implantó en aquellos territorios que los EEUU se han ido anexionando posteiormente. Otros factores han contribuido a su expansión, siendo por hoy la segunda lengua más hablada del país y en algunos estados, la primera.
La estructura familiar de los españoles era, en tiempos de las principales migraciones, muy similar al del resto de los europeos o americanos. Los abuelos vivían en su propia casa o en un asilo, las mujeres trabajan cada vez más fuera de casa, etc. Sin embargo, la obligación de los hijos respecto a cuidar de los padres mayores era y es mayor entre los Spaniards que entre los americanos, quiero decir, los norteamericanos. Antiguamente, en España se llevaba aquello de que las hijas no se casaban mientras tuvieran que cuidar de los padres. Esa costumbre no se exportó con los primeros emigrantes españoles. Como tampoco se exportó la costumbre de dejar a la mujer en casa cuidando a los niños mientras el hombre andaba “socializando” en el bar. Se ha intentado, imagino, pero no estaba igual de bien visto que lo estaba en España y por tanto esas costumbres fueron desapareciendo de los entornos Spaniards.
Otra costumbre que no se exportó a USA fue la de obligar a la hija casadera a llevar una carabina cuando esta se citaba con un joven mancebo, de este modo se salvaba el secular honor español que tanta sangre ha dejado en callejones y en duelos. Sin embargo sí ha persistido la costumbre de noviar durante largos periodos, unos dicen que para que la pareja se conozca mejor, pero yo me imagino que porque es más cómodo noviar y no pagar hipoteca, que casarse y tener más gastos.
Las mujeres españolas que vivían en USA fueron las primeras que se liberaron del yugo hogareño para ir a las escuelas superiores y tener una profesión cualificada.
¿En qué se nota nuestra presencia pasada y presente?
Una de las más importantes creo que es la comida. Sí, la buena comida. No hablamos de hamburguesas y fast-food, sino de la cocina tradicional Southwestern. No se trata de importar exactamente las mismas recetas porque los productos disponibles no son los mismos, pero muchas de las recetas que hoy se utilizan son adaptaciones y evoluciones de los primeros platos que se prepararon aquí. No hace falta decir que la cocina española tiene hoy mucho éxito en los medios de comunicación americanos, sin embargo aún la comercialización de los productos españoles es escasa, superándonos de momento Francia e Italia la batalla del marketing, que no la de la calidad.
Si algo se conoce de la cultura norteamericana es la vida de los vaqueros: los cowboys. Esta forma de vida tiene sus raíces en el momento en el que los españoles importaron su modo de manejar el ganado en los enormes latifundios así como en el sistema de trashumancia. No se llegaron a crear cañadas reales como tal en USA (excepto el Camino Real, la famosa carretera 101 que bordea el Pacífico), pero sí se establecieron por el uso, los principales recorridos de los vaqueros trasladando el ganado de un lugar a otro. No hacían falta caminos, sitio era lo que sobraba en esas tierras todavía por explorar.
Tras la última glaciación, los caballos desaparecieron de América y fueron los conquistadores los que los volvieron a introducir. Aunque las tradiciones ganaderas y la tecnología se adaptaron a las nuevas circunstancias y el nuevo terreno, estas evolucionaron hasta lo que hoy conocemos como cowboys, los rodeos, etc. Según el censo, hoy día muchos cowboys marcan como origen étnico el hispano, quizás porque sean descendientes de aquellos primeros pobladores españoles, luego convertidos en mexicanos, luego convertidos en texanos, luego…
Hoy día, la presencia española en USA se manifiesta de diferentes modos. Hay por todo el país muchas asociaciones de españoles, desde asociaciones profesionales hasta casas regionales. En ellas se intenta mantener viva y pura la original riqueza cultural, en ocasiones con un éxito escaso habida cuenta de algunos eventos a los que hemos asistido.
Una de las fiestas más conocidas es la de Santa Bárbara (California), llamada Old Spanish Days. Desde 1924 se celebra el periodo 1830-1865 en el que convivían armoniosamente las culturas nativas y conquistadoras. Es la principal fiesta de la ciudad y se celebra, como no podía ser de otro modo, en Agosto.
A veces me preguntan sobre las actividades religiosas de los españoles en EEUU. Creo que la implicación religiosa es menor que en España, al menos como en España la concebimos. Aunque la mayoría conserva su identidad católica, suele asistir a oficios de otras confesiones sin ningún problema e incluso participa de las comunidades religiosas no católicas. Los españoles solemos ser bastante abiertos en el aspecto religioso y no nos quita el sueño ese asunto, especialmente cuando estamos fuera de nuestras fronteras. Si hay algo que sí nos gusta seguir celebrando allende los Pirineos, son las comuniones y los bautizos quizás por dar cumplimiento a las obligaciones familiares o “identificación con el clan” como dirían los expertos sociólogos.
Este es el fin del segundo capítulo de “Españoles en EEUU: de recoger caña a curar el cáncer” y de la introducción a la presencia española en Estados Unidos. Puntualmente iré publicando artículos sobre las actividades de diferentes españoles por estas tierras, los Spaniards.
Fuentes:





Mariano- he estado también de vacaciones y me entero recientemente sobre tu serie de artículos… Muy interesantes, aunque lo me llama la atención es el segundo enlace que has postrado aquí…
Comentare luego sobre los temas tocados; solo quiero publicar el sentirme autentico besugo después de ofrecer ayuda unos meses atrás a una de tus lectoras ( http://www.marianolozano.com/2009/06/08/%c2%bflatino-hispanic-spanish-o-white-caucasian/ ) que aparentemente le será inútil tal ayuda después de leer esa información. Tampoco quedo concuerdo con la sentencia sumaria divulgada en el enlace.
Sorry for the off-topic.
Bueno, Polo-Go, ya sabemos que la Wikipedia (o “Bibliopedia”) tampoco debe ser una fuente fiable 100% en tanto que es un texto colaborativo.
Una vez más un artículo interesante. Me ha llamado mucho la atención que los cowboys sean de concepción española. Jamás se me hubiera pasado por la cabeza.
Si señor- de raíz hasta en sus “trajes de luces”! : )
http://bit.ly/OSs3E (Buck Owens & the Buckaroos)
Jajajaja… ¡¡Buck Owens en traje de luces!!, no se me había ocurrido relacionarlo, ¡tremendo documento gráfico!.
Creador del sonido “Bakersfield”, y ya se sabe que por aquella zona la colonia española era enorme. Curioso.
Gran serie de artículos, Mariano.
En el sur de USA es frecuente encontrar en algunos Estados nombres de calles con el nombre de” Ponce de Leon”.
Como nota adicional a los Portugueses y Brasileros no se concideran hispanos pues ellos no hablan el idioma Español,pero si se concederan Latinos.
Existe una version de vaqueros tambien muy importanye en Argentina,pero alli se les llama: Gauchos,quienes arriaban grandes cantidades de ganado por las extensas pampas Argentinas.
Ah,… yo pensaba que los cowboys eran una “mala copia” de los gauchos argentinos ;-)
Mr. Lozano, hay muchos caminos reales, entre ellos el que unia la Ciudad de Mexico con Santa Fe, en New Mexico y que pasaba por El Paso, cuyo nombre real es El Paso del Norte.
http://en.wikipedia.org/wiki/El_Camino_Real_de_Tierra_Adentro
El pais que tambien tiene una cultura de cowboys muy importante es Brasil, y en Chile se hacen rodeos.
Y por cierto, la cultura española, de España, se respeta mucho mas Texas y Louisiana que en California.
Pues sí que es verdad que hay varios caminos reales, pero ninguno es “cañada real”, de hecho ni siquiera la 101 ya lo es.
Hoy día en España las cañadas reales siguen teniendo la misma vigencia legal que hace siglos.
Y te olvidas que aparte del crucifijo, una de las primeras cosas que se trajeron de España fueron las imprentas.
Hombre, si nos ponemos así, también se llevaron cerdos, vacas, ovejas, mulas y burros.
Pero Mariano, la emigracion de españoles ha EEUU ha sido una gota en el oceano, comparada a otras nacionalidades. Por eso no destacamos tanto o no “damos la nota” como otros grupos.
Por ejemplo, toda nueva comunidad trae o crea su propia clase de criminales, que victimizan primariamente a esa comunidad… historicamente es asi. No he conocido esa clase de españoles en la historia de EEUU.
Los españoles hemos emigrado poco a EEUU. Incluso yo estoy seguro que los portugueses nos superan por gran numero, sobre todo en NEw Jersey y Massachussets.
Sobre la integracion, lo dudo mucho, no me imagino a muchos ninis ni otros seres de internet (ciertos foros) integrandose en otro sitio que no sea en casa de sus padres a la hora de la comida.